Dopo l'esplosione alla centrale nucleare "The authorities had been forced to release radioactive steam into the atmosphere" E mo'? non trovo info sulle conseguenze.
Il mio gatto fa quello che io vorrei fare, ma con meno letteratura (Flaiano)
sosteniamoAmbientiamoci
DC su Mente Critica
A rotina de me ser
"Escrevo porque sou um desesperado e estou cansado, não suporto mais a rotina de me ser e se não fosse a sempre novidade que é escrever, eu me morreria simbolicamente todos os dias". Clarice Lispector
disclaimer
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica, pertanto non può considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001. Ciascun autore è responsabile esclusivamente per il contenuto dei propri articoli. Gli autori, inoltre, non hanno alcuna responsabilità per il contenuto dei commenti relativi ai post e si assumono il diritto di eliminare o censurare quelli non rispondenti ai canoni del dialogo aperto e civile. Salvo diversa indicazione, le immagini e i prodotti multimediali pubblicati sono tratti direttamente dal Web. Nel caso in cui la pubblicazione di tali materiali dovesse ledere il diritto d'autore si prega di avvisare via e-mail per la loro immediata rimozione.
3 commenti:
Il giappone è un grande popolo orgoglioso e capace si sfruttare le disgrazie e gli errori per migliorare.
Penso che torneranno più forti di prima.
Mah - c'è da augurarglielo - poveretti - è davvero allucinante quello che gli è successo-
Non credo sia questione di orgoglio, venir fuori da questa calamità
DC
Dopo l'esplosione alla centrale nucleare "The authorities had been forced to release radioactive steam into the atmosphere"
E mo'? non trovo info sulle conseguenze.
Posta un commento